比赛规则:
1. 将发布的中文原文译为英文,点击“作业卡”提交译文。
2. 每位参赛者只能以一段译文参赛。【在截稿前请不要将译文发至留言评论处,发至该处的译文不能参与评比。】
3. 作业请勿以图片形式提交。【图片将无法参与评比,如果超过字数,请到微信公号留言。】
4. 下周一(2019年5月27日)16点截止参赛,周四公布编辑部筛选出的优秀译文接受读者投票,周六截止投票。
5. 点评专家将结合读者投票选出本期擂台的优胜译文,周日微信公众号公布结果,《英语世界》2019年第8期将登载本期擂台赛果及点评文。
6. 优胜者将获得《英语世界》2019年第8期杂志1本(加盖《英语世界》编辑部章)及当期聚焦栏目配套音频免费收听码。
7. 比赛未尽事宜概以本刊最终解释为准。
比赛原文:
士人独立之精神
士之读书治学,盖将以脱心志于俗谛之桎梏,真理因得以发扬。思想而不自由,毋宁死耳。斯古今仁圣同殉之精义,夫岂庸鄙之敢望。先生以一死见其独立自由之意志,非所论于一人之恩怨,一姓之兴亡。……来世不可知也,先生之著述,或有时而不彰。先生之学说,或有时而可商。惟此独立之精神,自由之思想,历千万祀,与天壤而同久,共三光而永光。
——陈寅恪