实用经贸英语单词818
发布时间:2023年05月18日
发布人:nanyuzi  

restructure

调整,改组(系统、组织等)

 

①【例】We would like to restructure our national economy step by step.

我们想一步一步地调整我国的国民经济。

 

②使用其动名词。

【例】Our company is busy restructuring to meet new demands.

我公司为满足新的需要正忙于改组。

 

result

【1】结果,成果

 

【例】Please let us know the result of the analysis by fax once it is available.

一有化验结果,请用传真告知。

 

【2】as a result作为结果,因此

 

【例】During the voyage the vessel encountered heavy weather and as a result one case was damaged by sea water.

该轮在航行中遇到风浪天气,因此一箱货物受海水浸蚀损坏。

 

【3】as a result of作为……的结果,由于

 

【例】As a result of the increase in fuel charges, we have had to increase our fares.

由于燃料费用的增加,我们不得不提高了我们的(运输)收费。

 

【4】with the result (that)结果(是)

 

【例】We have extended our machine workshop and reduced our storage space, with the result that we are obliged to deliver orders as soon as they are made up.

我们已扩大车间并缩小了储存空间,结果是我们不得不在订货制造完毕后就立即发货。

 

【5】(结果)产生

 

【例】Should business result, we shall arrange a credit in your favour.

如果成交,我们将安排开立以你方为受益人的信用证。

 

【6】result from(作为结果)发生于,产生于

 

只用于主动语态,无被动式。

【例】There is little doubt that the damage to the goods results from rough handling.

无疑,货物的破损是粗暴搬运造成的。

 

【7】result in终归于,导致

 

①只用于主动语态,无被动式。

【例】Such a growing demand can only result in increased price.

如此不断增长的需求只会导致价格增长。

 

②现在分词短语用作句子结果状语。

【例】A. P. Giannini merged the Bank of Italy and the Bank of America of California in 1930, resulting in the Bank of America National Trust and Savings Association.

1930年A. P. 吉安尼尼将意大利银行和加利福尼亚美洲银行合并成美洲银行国民信托储蓄会。

 

resume

恢复

 

【例】We feel confident now that we shall be able to resume dealings in your silk piece goods.

现在我们相信我们能够恢复经营你方绸缎产品的业务。