世界翻译教育联盟,“World Interpreter and Translator Training Association”是国际大学翻译学院联合会、中国翻译协会等口笔译国际组织的战略盟友。此次会议将为翻译教育的政产学研协同合作提供平台,起到串联整合政府语言政策决策部门、翻译教育机构、语言服务企业、翻译学术期刊以及其他与翻译教育相关机构资源的作用,旨在以协助会员单位提升口笔译人才水平的方式,起到推动全球翻译教育的作用。
一、会议主题
1. 主题:翻译教育与新时代翻译实践
会议将通过大会主旨报告(邀请多位国内外知名翻译教育与研究专家)、外语类核心期刊主编和专家主持专题论坛、平行分论坛交流研讨等 多种形式就翻译教育与新时代翻译实践开展深入研讨。
2. 主要议题
翻译教育理论与实践
技术与翻译教育
多模态与翻译教育
本地化与翻译教育
翻译课程设置
翻译教学方法
翻译教育测试
翻译教师教育发展
二、工作语言
英语或汉语
三、论文征集和会议报名
请于2019年9月10日前将 中文不超过500字,英文不超过300词(含参考文献及作者简介)的摘要发送至会议邮箱(wittashanda2019@163.com)经专家匿名评审后,会议将于9月15日左右发出正式邀请函。
四、会议议程安排
会议时间:2019年9月20—22日。
具体议程参见附件。
五、费用说明和住宿安排
1. 往返旅费、住宿费自理。
2. 会务费900元人民币(在读硕士生和博士生减半,报到时需出示学生证)。
山东大学(威海)翻译学院
下载:会议日程安排